为进一步加强专业博士授权点的建设,完善学位点建设并有序推进发展,学校于4月13日在线召开翻译专业博士授权点建设推进会,刘宏校长出席会议,常俊跃副校长主持会议,学位点建设单位及相关职能部门负责人参加了会议。
高级翻译学院院长李春姬首先介绍了学校翻译专业博士学位授权点培育建设的现状及规划,深度剖析了学校翻译专博的现状及问题,并针对问题提出了建议。英语学院、俄语学院、法语学院、德语学院及韩国语学院院长分别梳理了各学院的成果与不足。学科发展规划处处长夏洋、研究生处处长彭文钊、科研处处长刘风光、人事处处长赵勇分别就各职能部门负责领域为学校专博点的建设提出了建议和改进建议。
常俊跃副校长表示学科建设应具有前瞻性,要加强学科建设意识、拓展发展视野,要有针对性的调整建设路径、适时提高建设标准。同时,加强学科队伍建设,引进高端人才全面支撑学科发展;不断强化科研成果培育,孵化和产出标志性成果,促进交叉学科人才培养。
刘宏校长对翻译专博的建设工作提出了四点要求,首先要提升认识、提高政治地站位,明确翻译要围绕国家需求、要服务民族复兴,提升翻译能力要与实现伟大中国梦相结合,这是翻译专博建设工作的根本宗旨。其次要建立专班机制,定期召开推进会,统筹资料信息,各语种、方向及职能部门间相互协作。第三要做好顶层设计,打破语种界限,形成问题导向,梳理问题清单,校内各语种协同发展,增加语种数量,开办高端论坛。第四要聚焦全校翻译方向的资源及力量,凝练专博建设目标及特色。
此次会议进一步明确了翻译专博导向,梳理了各学院、职能部门在专博建设中的任务和目标,有力推进了专博建设各项工作有序开展。